Lirik : U-Kiss – Doradora [Romanization, English, Indonesian trans]

U-kiss


ROMANIZATION
[Dongho]
kkori mwoni kkori geuge nun tteugo motbwa jugenne mari doeni mari geuge giga makyeo motdeutgenne
[Eli]
mwo hajaneun saundeu (saundeu) utgineun nwiangseu (nwiangseu)
nae simjangeun baunseu ba ba baunseu ba ba baunseu
[Kevin]
siltago gadeoni neo neo jeongmal wae ireoni oh~
[Hoon]
yokago gadeoni neo nan jeongmal aireoni oh~
[AJ]
dora dora dora doraga dora dora dora boji malgo doraga
[Hoon]
I’m gonna let you go! Shut shut up and let me go!
[Dongho]
dora dora dora doraga dora dora dora boji malgo doraga
[Soohyun]
I’m gonna let you go! Shut shut up and let me go!
[Hoon]
nappeun geon neonde wae niga naboda deo apeunde (nal utgijima)
[Soohyun]
apeun geon nande wae niga naboda deo uneunde Shut up!
[Kevin]
maldo andwae ijewa mwol deohae
[Kiseop]
heundeureonwa biteureonwa nan eojireowo eojireowo [Soohyun]
geuman jom hae naege mwol deo barae
[Kiseop]
heundeureonwa biteureonwa nan eojireowo eojireowo
[Eli]
U-Kiss! I don’t want you back uh!
[Dongho]
ripseutik jitge bareun jjalbeun chimareul dureun geu paesheon i sanghwanggwa
eoullindago neon saenggakani
[AJ]
(neon tagonan play play girl~) neomchineun neoye baramgie (ppyeossokkaji play girl) nan dubeon dasi gamdang motae
[Kiseop]
dora dora dora doraga dora dora dora boji malgo doraga
[Hoon]
I’m gonna let you go! Shut shut up and let me go!
[Eli]
dora dora dora doraga dora dora dora boji malgo doraga
[Soohyun]
I’m gonna let you go! Shut shut up and let me go!
[Hoon]
nappeun geon neonde wae niga naboda deo apeunde (nal utgijima) [Soohyun]
apeun geon nande wae niga naboda deo uneunde Shut up!
[Kevin]
maldo andwae ijewa mwol deohae
[Kiseop]
heundeureonwa biteureonwa nan eojireowo eojireowo
[Soohyun]
geuman jom hae naege mwol deo barae
[Kiseop]
heundeureonwa biteureonwa nan eojireowo eojireowo
[Eli]
wae seulpeun pyojeongeul hae nan ihae motae nae gyeote isseul ttae jalhaji motae wae nae tasiya uriga ireoke doen geon da ni tasiya (nothing but a playa)
[AJ]
ireodaga dasi tto nal beorilge ppeonhae doraga ni eolgeure sorichigi jeone (I hate you) gieokaejwo niga haetteon ildeul (so I hate you) gieokae dwo nae i nunbicheul
[Hoon]
nappeun geon neonde wae niga naboda deo apeunde (nal utgijima)
[Soohyun]
apeun geon nande wae niga naboda deo uneunde Shut up!
[Kevin]
maldo andwae ijewa mwol deohae
[Kiseop]
heundeureonwa biteureonwa nan eojireowo eojireowo
[Soohyun]
geuman jom hae naege mwol deo barae
[Kiseop]
heundeureonwa biteureonwa nan eojireowo eojireowo
ENGLISH
What’s up with your appearance – I can’t even open my eyes and look at you
Does that make sense to you? It’s so unbelievable, I can’t even listen to this
What kind of sound is this (sound) – what a ridiculous nuance (nuance)
My heart is bouncing bounce bounce
You said you didn’t like me and left but why are you doing this
You cursed at me and left – you’re such an irony
Leave, leave, leave, leave
Don’t turn, turn, turn around and leave
I’m gonna let you go! Shut shut up and let me go!
Leave, leave, leave, leave
Don’t turn, turn, turn around and leave
I’m gonna let you go! Shut shut up and let me go!
You’re the bad one but why are you hurting more than me (don’t fool me)
I’m the one who’s hurting but why are you crying more than me (don’t fool me)
Shut up
It doesn’t make sense, what more can we do now
You shake it up, twist it up and I’m getting dizzy
Just stop it, what more do you want from me
You shake it up, twist it up and I’m getting dizzy
U-KISS! I don’t want you back uh!
Your thick lipstick, your short dress
Do you think that fashion suits this situation? (You’re a natural play play girl) Your innate play girl trait
(Goes till your bone play girl)
I can’t handle it twice
Leave, leave, leave, leave
Don’t turn, turn, turn around and leave
I’m gonna let you go! Shut shut up and let me go!
Leave, leave, leave, leave
Don’t turn, turn, turn around and leave
I’m gonna let you go! Shut shut up and let me go!
You’re the bad one but why are you hurting more than me (don’t fool me)
I’m the one who’s hurting but why are you crying more than me (don’t fool me)
Shut up
It doesn’t make sense, what more can we do now
You shake it up, twist it up and I’m getting dizzy
Just stop it, what more do you want from me
You shake it up, twist it up and I’m getting dizzy
Why are you making a sad face, I don’t understand
You didn’t do well when you were next to me
Why is it my fault – us being like this is all your fault (nothing but a playa)
If we continue, it’s obvious you’ll leave me again
Go back before I yell at your face
(I hate you) remember the things you did
(So I hate you) Remember my eyes
You’re the bad one but why are you hurting more than me (don’t fool me)
I’m the one who’s hurting but why are you crying more than me (don’t fool me)
Shut up
It doesn’t make sense, what more can we do now
You shake it up, twist it up and I’m getting dizzy
Just stop it, what more do you want from me
You shake it up, twist it up and I’m getting dizzy
INDONESIAN
Ada apa dengan penampilanmu? Aku bahkan tak mampu membuka mata dan melihatmu
Apakah itu masuk akal bagimu? Hal ini sungguh luar biasa. Aku bahkan tak mampu mendengarnya
Suara macam apa ini? (suara)
Suara yang bernuansa lucu (nuansa)
Jantungku berdegup kencang
Kau bilang kau tak menyukaiku dan kemudian meninggalkanku, tapi mengapa kau melakukan ini?
Kau memaki diriku dan kemudian pergi, kau seperti sebuah ironi
Pergi, pergi, pergi, pergi
Jangan kembali dan pergilah
Aku akan membiarkanmu pergi! Diam dan biarkan aku pergi!
Pergi, pergi, pergi, pergi
Jangan kembali dan pergilah
Aku akan membiarkanmu pergi! Diam dan biarkan aku pergi!
Dirimulah yang berbuat jahat, tapi kenapa kau yang lebih merasa terluka dibandingkan aku? (Jangan membodohiku)
Dirikulah yang terluka, tapi mengapa kau yang lebih merasa bersedih dibandingkan aku? (Jangan membodohiku)
Diam!
Ini tidak masuk akal, apa lagi yang bisa kita lakukan sekarang
Kau menggoncangnya, memutarnya dan aku mulai pusing
Hentikanlah, apalagi yang kau inginkan dariku?
Kau menggoncangnya, memutarnya dan aku mulai pusing
U-KISS! Aku tak ingin kau kembali uh!
Lipstik tebalmu, gaun pendekmu
Apakah kau pikir gayamu cocok untuk situasi sekarang ini?
(Kau adalah seorang play girl sejati) Sifat play girlmu yang alami
(Pergilah kau play girl) Aku tak bisa menangani untuk kedua kalinya
Pergi, pergi, pergi, pergi
Jangan kembali dan pergilah
Aku akan membiarkanmu pergi! Diam dan biarkan aku pergi!
Pergi, pergi, pergi, pergi
Jangan kembali dan pergilah
Aku akan membiarkanmu pergi! Diam dan biarkan aku pergi!
Dirimulah yang berbuat jahat, tapi kenapa kau yang lebih merasa terluka dibandingkan aku? (Jangan membodohiku)
Dirikulah yang terluka, tapi mengapa kau yang lebih merasa bersedih dibandingkan aku? (Jangan membodohiku)
Diam!
Ini tidak masuk akal, apa lagi yang bisa kita lakukan sekarang
Kau menggoncangnya, memutarnya dan aku mulai pusing
Hentikanlah, apalagi yang kau inginkan dariku?
Kau menggoncangnya, memutarnya dan aku mulai pusing
Mengapa kau membuat wajah sedih? Aku tak mengerti
Kau tak bisa melakukannya dengan baik ketika berada disampingku
Mengapa menyalahkanku? Kita menjadi seperti ini adalah karena kesalahanmu (Tak ada apa-apa selain bermain-main)
Jika kita meneruskah hubungan, kau pasti akan meninggalkanku lagi
Kembalilah sebelum aku meneriaki wajahmu
(Aku membencimu) mengingat apa yang sudah kau perbuat padaku
(Jadi aku membencimu) mengingat caraku memandangmu
Dirimulah yang berbuat jahat, tapi kenapa kau yang lebih merasa terluka dibandingkan aku? (Jangan membodohiku)
Dirikulah yang terluka, tapi mengapa kau yang lebih merasa bersedih dibandingkan aku? (Jangan membodohiku)
Diam!
Ini tidak masuk akal, apa lagi yang bisa kita lakukan sekarang
Kau menggoncangnya, memutarnya dan aku mulai pusing
Hentikanlah, apalagi yang kau inginkan dariku?
Kau menggoncangnya, memutarnya dan aku mulai pusing

Credit, Indotrans, Thanks to : http://ciwbaik.wordpress.com/

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

0 komentar: